翻訳者として、海賊版の訳名が先に浸透することほど憎いことはない。<br><span style="color: #ff0000;">20210603追記:03:17 organizm→organism</span><br> <br>Youtube→<a href="https://www.youtube.com/watch?v=u6WNC5iJWTQ" target="_blank" rel="noopener nofollow">https://www.youtube.com/watch?v=u6WNC5iJWTQ</a><br>Niconico→<a href="https://www.nicovideo.jp/watch/sm38804701" target="_blank" rel="noopener nofollow">https://www.nicovideo.jp/watch/sm38804701</a><br><br>「元素の中国語名称をボロボロ日本語で語る」の動画も参照してね♥<br><a href="https://www.nicovideo.jp/watch/sm37580938" class="watch">sm37580938</a><br><br>Illustration:<br>SD役ついな(しのびぃ~さん)<br>いらすとや<br><br>Music:<br>Temptation(Chris Haugenさん)<br><br><span style="font-size: 10px;"><i>検索用タグ:和製漢語、外来語、翻訳、厳復、嚴復、清代、中国語、東学、張之洞、ONE PIECE、遊戯王</i></span><br><br>|ボロボロ日本語シリーズ|<br><i><a href="https://www.nicovideo.jp/mylist/69207343" target="_blank" rel="noopener">mylist/69207343</a></i>