ウガンダ共和国国歌「Oh Uganda, Land of Beauty おおウガンダ、美しき地」、別名「The Pearl of Africa アフリカの真珠」を日本語で歌えるように訳詞してみました。 曲のタイトルは歌い出しの歌詞から採られることが多いのですが、この曲は1〜3番までタイトルと同じ「Oh Uganda, Land of Beauty」で始まる節はありません。英語発音の「ユガンダ」にするか迷いましたが、第2公用語のスワヒリ語では「ウガンダ」っぽいので、日本語のまま「ウガンダ」にしました。 短い曲なので3番まで歌うようです。楽譜では弱起+8小節なので、11小節の日本国国歌「君が代」より短いです。